Friday, 31 October 2008

FRIDAY NIGHT IS MUSIC NIGHT - Céline Dion: "My Heart Will Go On"

It's Hallowe'en, and time for some pretty horrific music, to scare you, and make you cry.

It's Céline Dion, singing the haunting theme from "Titanic", My Heart Will Go On.

It is inexcusable, but I thought I'd put it up on the blog anyway.

It was either this, or a song by Barbra Streisland.

It's Hallowe'en, after all.

Music and diagrams (4)

POLITICS - LANGUAGE - This bit of political vlogging should inspire us all....

My congratulations to Benny of TheRightStudent.com, on launching a vlog, or rather, producing a trial vlogpost, and very good it is too. Jolly good show! Below is a screenshot.



It's not easy to speak in front of the camera, and for a first effort, it's not bad at all (plus he name-checks me which is to be commended)! He speaks from the heart (and doesn't hold back!) on a number of current political issues, not least of which is a judgement on Andrew Sachs' grand-daughter, the former lover of Manuel's evil nemesis Russell "that boy needs a bloody good brush through his hair" Brand.

The header up top of this blogpost says Politics and Language. Benny's done the politics, and I suppose this should inspire me to say that I should get a bloody good move on myself, and start vlogging on linguistic topics and issues. I'm arsing about at the moment, trying to decide what shirt to wear, a script, what piece of classical music (I'm currently trying to decide between something by Dvořák and Mozart) I should use for the opening credits, the font for the credits, and there goes Benny excellently vlogging unscripted without all the need for that vain, fancy shit that I'm worrying about!

Well done Benny! Hopefully it will inspire many other bloggers to try vlogging. It should at least serve to give me a kick to get my arse in gear to try.

Any suggestions on what to vlog about? A few ideas have come to mind, including wittering on about why Esperanto is a failure in its goals at world domination (kial cele nesukcesa estas Esperanto kiel monda lingvo for you Esperantists out there), or an overview of a language or two, or maybe why learning another language is important? I don't know.....

Thursday, 30 October 2008

Doctor, Doctor: WHO will be the next Doctor?


The most important news today is the not completely unexpected announcement that David Tennant is stepping down from playing The Doctor. He's going to do another year (the Christmas show which is already filmed, and four special episodes), before departing. The important aspect to consider however is who will replace David Tennant?

James Nesbitt's name has been mentioned before, and the BBC reports that Paddy Power are taking bets on him as a potential contender. However, there are apparently good odds on Paterson Joseph (illustrated) playing the role. I hadn't immediately recognised the name, and apparently he's had bit parts in Doctor Who before, but I immediately recalled who he was once I saw that he played Keaty in the film The Beach. He certainly would make a good choice for the Doctor, if it is going to be him!

Music and diagrams (3)

Wednesday, 29 October 2008

POLITICS - Rhodri Morgan naked within yards of voters!

The latest word on this blog is that Wales' First Minister, Rhodri Morgan, has been stark naked within yards of voters within the past twenty-four hours.

Speculation has presumed that Rhodri took a shower or had a bath at home within the last day or so, so must have been in a state of undress at the time of doing so, with neighbours (who are coincidentally registered to vote) in their own houses nearby.

Okay so this blog post may actually have nothing to do with the display of Rhodri Morgan's dangly bits in public or for the camera (sorry, Pippa Wagstaff, I know you were looking forward to a look at Rhodri, *wink* ). It is in actual fact a blatant and probably futile experiment to see if I can affect the blog statistics and boost the number of readers of the blog, inspired by a recent blogpost by Miserable Old Fart writing about blogstats. One of the ideas there is the suggestion that posting the name of a famous person in combination with the word naked should boost your stats. I thought I'd try it, and will let you know if there is any effect. I just needed a suitable celebrity, and I thought I'd give it a go with First Minister of Wales Rhodri Morgan NAKED!

Music and diagrams (2)

Tuesday, 28 October 2008

PIN your poppy with pride


Remembrance Day is approaching, and the poppies are appearing across the United Kingdom so that we remember the fallen, and I made my way to my nearest vendor of the red paper and black and green plastic flowers to get one. I stuck my money in the tin, then asked for a pin to I could stick my flower to my clothes, as per previous years. They searched the box, but could not find the pins. Where are the pins? They did not know. A few days later, speaking with them again, I found out. Apparently, pins have not been provided due to Health and Safety reasons.

Yes, apparently pins were not provided to my friendly poppy vendor on the grounds of health and safety. Somebody could get hurt. Never mind the fallen heroes, who may have suffered much more than a pin-prick in the name of their country; no, it's health and safety, so no pins provided, get your own pin.

what

Oh my word. Is this just a one-off occurrence, or is this evidence of new widespread implementation of health and safety rules sweeping the country? Let me know if you've come across this curious ruling elsewhere.

Cripes.

UPDATE (29 Oct 2008): It appears to be a one-off thing, hopefully. Visiting my local Aldi supermarket today, they had pins with their poppies.

6 Nov 2008: It now appears that there's a case of the missing pins in Hertfordshire....

Music and diagrams (1)

Monday, 27 October 2008

Niue wins Miss South Pacific 2008


And for those of you who were following the Miss South Pacific Pageant last week (as I was), Miss Niue won.

Vanessa Marsh, the representative of the island of Niue, is now the goodwill ambassador of the region, and won after speaking on the platform of preservation of fisheries and forestry.

Congratulations to her and to all the other contestants.

LANGUAGE - More on language vlogging

Further to my previous posts about vlogging (video blogging) about linguistics, I'm a step closer to the goal of setting up a language vlog, with a revision of equipment. Some experiments with the equipment are underway, but I won't be publishing the results; do you really want to watch video footage of me counting in English just to see if the camera is working?).

Once I'm a bit more familiar with the equipment, I might then start at look at writing a few scripts for the vlogs, and filming a couple of episodes, before actually launching the vlog.

Stay tuned, and above all stay patient. This is another blogging experiment, and we'll just see if it does go ahead and works, and if it does, we'll just see how it goes.

When not to hyphenate your name (10)

Sunday, 26 October 2008

LANGUAGE - Itchy tongue?

Well, following from my evaluation of my failed attempt to learn Swahili in a week, I have to say I'm getting now itchy feet of a linguistic kind. I think that's the closest way to describe it; I'm not sure really. I have linguistic itchy feet... perhaps I have an itchy tongue? Itchy feet (non-medical) can usually mean that a Wanderlust (there's a German word for you!) is arising within wanting to take you off on travels, but I have no real desire to travel far at the moment, but do have an urge to take up a new language to attempt to add to my repertoire (there's a French word for you!), hence not itchy feet, but an itchy tongue. Yeah, that's a good way to describe it.

I'm also thinking of throwing down the gauntlet again, and doing something crazy like saying do it in a week, have a time limit of seven days, like I attempted before. Rushing things and setting a limit of a week is not recommended, but hey.... The important thing is to pick a language which I have a number of immediate resources to hand. Some of my readers might urge me to try Welsh (being a Welshman), but with the move to England a couple of months ago, many books are still packed away, along with the majority of the books I would use to learn Welsh, so I'm looking at the other books currently on my shelves and thinking maybe... Spanish?

Spanish flag courtesy of 4 International Flags

Maybe I should not rush into things. Maybe I should just think about it for now.

Dear Reader, your opinions are solicited and welcomed on this potential Spanish language learning project.... Be advised that I don't speak a word of Spanish yet, so don't go posting in Spanish.

When not to hyphenate your name (9)

Saturday, 25 October 2008

LANGUAGE - how-to-learn-any-language.com

Not much of a blogpost today, not much time, off out later, so I'm posting a link to a site which looks interesting and I plan to check out in the forthcoming days.

It's called how-to-learn-any-language.com, and looks to do what it says on the tin.

There're brief overviews of popular languages to learn written from a learner's point of view, and has a useful FAQ section, tips on learning languages, and I've not even explored the forums yet. It was also the place where I found out about Cardinal Mezzofanti.

All in all, it should be an interesting site for a linguanaut to explore.

When not to hyphenate your name (8)

Friday, 24 October 2008

LANGUAGE - The Tokelau(an) adjective in English

Let's look at the adjective today in English that describes people or things from Tokelau. Demonyms is the fancy grammatical word denoting what the people of a place would be called. For example, the people from France are called the French, the people from Wales are called Welsh, and people from New Zealand are New Zealanders. Linglish.net has written a fine essay on this to illustrate the point. Fairly straight forward so far, right?

Now let's look at Tokelau. The language and people seem to be widely refered to as Tokelauan, adding an -an ending on the end of the noun of the nation itself, Tokelau. The Bible Society in New Zealand, for example is working on a translation of the Bible into the Tokelauan language, as "this is the first time the entire Bible is being translated into Tokelauan". Note the -an ending.

(For reference: Ioane 3:16 (John 3:16)
Auã ko te alofa lahi o te Atua ki te lalolangi, na ia kaumaia ai tona Ataliki e toka tahi, kae ke nahe oti ai ho he tino e talitonu ki ei, kae ke maua e ia te ola e fakavavau. [Source])


However, I have also noted usage of the noun Tokelau as an adjective without any ending is also becoming evident in the English language, for example in the Transport Tokelau Corporation Rules 1997, we see in Section 2:

"Tokelau ship" means any ship regardless of tonnage operated by the Authority.


This suggests that in this instance that Tokelau is used adjectivally.

This can cause confusion however: on the New Zealand Bible Society website, it states that:

the Gospel of Mark was published in Tokelau in 2000, and the four Gospels in one volume in 2003


This does not necessarily clarify whether it was geographically published in Tokelau, or linguistically published in the Tokelau(an) language in an unknown location, if one is to interpret this as the place-name being used adjectivally. Of significant note is the choice of name for the team responsible for the translation work: The Tokelau Society for the Translation of the Bible. Here the -an suffix has been disregarded.

Particularly of note is Miss Tokelau's CV in the current Miss South Pacific 2008 pageant, where she refers variously to Tokelau culture, Tokelau communities, and Tokelau heritage. (You did vote for her, didn't you?) Albeit a very small sample, this would seem to suggest that the common accepted usage certainly amongst the younger generation of people from Tokelau is to use Tokelau as an adjective with out any suffixes.

Naturally, all this is just conjecture of course. It is important to gain first hand information on the autochthonous usage by the people of Tokelau, so I would welcome the advice on this issue from Tokelau(an) speakers who may come across this blog, as to whether Tokelauan or Tokelau is the most widely preferred adjective in the English language amongst the people of Tokelau.

When not to hyphenate your name (7)

FRIDAY NIGHT IS MUSIC NIGHT - DJ Quicksilver: "Bellissima"

Time for another musical blast from the past. I first heard this track in a nightclub in Magdeburg in Germany in 1997, many years ago, where DJ Quicksilver himself was making an appearance on the decks. It's a fabulous dance classic, and takes me back to my youth....

Ladies and Gentlemen, I present DJ Quicksilver: Bellissima.

Thursday, 23 October 2008

LANGUAGE - How to learn a language easier (or: why I failed to learn Swahili in a week)

About this time last year I rose to the challenge of attempting to learn a language, namely Swahili, in a week. With hindsight, I now look back at what went wrong, and why the only word I currently am able to remember in Swahili is Jambo! This blogpost will identify what I can do next time to ensure that I would better learn a language in a short period of time.

One of the first things to consider when learning a language is motivation. If you don't really fancy doing it and find it a chore, you won't get very far with the language. That's why so many people in the United Kingdom, despite having learned French as school, don't speak a word of it; they just don't care for learning languages much. You must keep motivated when learning a language, and with my love for languages generally, that was not an issue. However, halfway through my week there were some personal family issues which heavily distracted me from my studies, so that had an effect.

In order to study well, you must also ensure that good learning materials are provided, and using a mixture of materials is a good way of ensuring this. In other words, get lots of materials, from children's books to news websites, and have a few different dictionaries and textbooks to read. I wouldn't recommend that you stick to one textbook alone or a single source, as I did. The text of the Teach Yourself Swahili book dated from many years ago, despite being a 1980s print, and was leaning heavily on the grammatical side, with little to no emphasis on the practical aplications. I probably after doing my study week would be able to write that "the crocodile is on the hill" (but don't ask me to do it now, I've forgotten all of it!), but this is of little use in the market when bartering for a souvenir in Kenya. Naturally, in gathering various materials, you will of course want to get a mixture of materials from those that are heavy on the grammar side and those that are on the practical side, but it is important to mix the two approaches. Textbooks which combine both grammatical and pratical approaches are perhaps best. My Swahili book was of little use on that front, but I expect that the Teach Yourself book series people will have updated the book or had it rewritten to make it more useful.

Also, in order to study well, you may also want to actually find other people who either speak it or are also studying it. I was studying alone and knew no speakers on Swahili. I made no attempt to locate speakers of Swahili, and thus my language practice really was limited to "the crocodile is on the hill" and other useless phrases in the antient Swahili book. You don't even have to travel to use the target language. Cardinal Mezzofanti spoke dozens of languages, but never travelled outside his native Italy, and made use of the many visitors to Rome to practice and learn his tongues. You can practive either in person or online thanks to the internet, contacting other speakers becomes so much easier through sites such as myhappyplanet.com. It is this reason, the lack of any application of the language, that has left me with a poor memory of what I learned, and the only practical word I did learn was Jambo!

You may also want to try and relate how the language functions with reference to your own language or other languages you may know, but don't do it too much or you'll end up finding your own language will get in the way of your thinking in the target language. Look for patterns of word and sentence construction in the language when studying, to aid you creating other sentences and words. Swahili is an agglutinative language, which means that it glues particles together to make words, and this is unfamiliar to lots of speakers of Indo-European languages; usually it's only through grammatical endings that we really 'stick bits on'. However, I have encountered Esperanto, which is particularly agglutinative, so was able to draw from my experience building words in Esperanto to aid me in my word construction in Swahili.

Finally, the time constraint of seven days was also a major impediment to my learning Swahili. The time constraint always was part of the original plan, because I was inspired by Daniel Tammet's ability to learn Icelandic in a week and, combined with seeing a copy of "Portuguese in a week" on my shelf, I thought it worthy challenge to attempt to learn a language in a week. However, in order to gain any real usage of a language, enveloping yourself in linguistic materials to do with the language for a lot longer can help develop you language skills far better. It is not impossible to learn a lot of a language rapidly, as Daniel Tammet has shown, and as I found when I learned Esperanto in a weekend and the basics of German in three weeks, but to develop further takes longer. (As an aside, Daniel Tammet is a linguist hero of mine).

Would I do it again? Yes, I would. I have learned from my experience, and if I approached learning a language in a constrained time-period again, I would ensure that I made use of a wide variety of resources. In fact, I'm starting to feel I'd like to give it a try sometime again soon....

When not to hyphenate your name (6)

Wednesday, 22 October 2008

Tokelau needs your help! Vote Joanne O'Brien! Vote Tokelau!

Last year, this blog and its author became a fan of the small islands nation of Tokelau, with extensive coverage of the referendum for autonomy, and I've been following Tokelau affairs via the news-wires ever since with great interest.

The latest news to reach this blog is of the Miss South Pacific 2008 pageant, which is taking place this Friday (24 October 2008) in American Samoa. Amongst the contestants is a proud representative of Tokelau, Joanne O'Brien, who is studying to be an Environmental Lawyer, and her goal is to one day "play a part in protecting and nurturing our precious Pacific resources". Truly a noble thing to do, particularly as if climate changes cause sea levels to rise, Tokelau will come under great threat.

The voting is conducted online at the Miss South Pacific 2008 website. You can vote for Joanne by selecting the button next to her name, then clicking "submit", on the left hand side of the page, towards the bottom of the page. She's currently not polling too well at the moment, so I urgently call on all the readers of this blog to lend a hand to boost Joanne's rating in the contest by voting online for this proud student from Tokelau. We can thank Tokelau for all the interesting things we have learned about the country by supporting the country this week, through supporting Joanne O'Brien. There has not yet been a winner from Tokelau in the history of the contest, so help bring the prize home to Tokelau by voting for Joanne. You can vote as many times as you like, but you need to leave five minutes between each vote.

Vote Tokelau!

When not to hyphenate your name (5)

Tuesday, 21 October 2008

LANGUAGE - this YEAR homophonous prounciations to OUR EARS ARE interesting

Accents have an interesting bearing on spelling errors, I have found recently. I was asked to look over a poem written by a primary school child the other day; it was very well written. However in reading it I came across the curious phenomenon of confusion in the spelling of the child between the third person plural possessive pronoun "our", and the third person plural present form of the verb to be, "are". The child had used "are" as the possessive pronoun.

I stopped to think why, as I've not encountered this phenomenon before, and then it struck me: the local pronunciation of both words "are" and "our" here in a certain part of the West Midlands renders both words similarly in the mouth of the speaker, whereas in the part of South Wales where I'm from, the pronunciation of the two words is quite distinct and different. Locally here in this quaint shire town in England's former Mercian heptarchic land, the sound of the words, being homophonous, is an [a:] sound with a slight rhotic addition to the ending (depending where in the county you come from, the northern end of the county in my observation has far fewer rhotic endings). Amongst the Newportonians, in Newport in South Wales, "our" rhymes generally with the standard British English flower and I sometimes pronounce "our" like this, and "are" is [æ:] with an optional light rhotic ending. Case solved as to where the error had arisen from, I got to thinking about examples of homophony.

One of the most curious examples I recall was actually in a language where sound is not important at all. It's been a long time since I studied British Sign Language (BSL), but the sign/word for year is normally the same sign as a letter Y in the 2-handed BSL alphabet (see illustration; image source). However, I distinctly remember when studying BSL in Newport about fourteen years ago that there was a local sign variation for the semantic concept of "year", and that local sign involved clutching the lobe of the ear between the index finger and thumb of the predominant hand used for signing. This I would presume comes from the spoken pronunciation of the word "year", which in the local Newportonian pronunciation is homophonous with the word "ear", both pronounced [jɘ:r]. This is particularly curious as a Newportonian deaf user of BSL may not necessarily be aware of the homophony in spoken English due to hearing impediments, although may certainly be aware of a possible homophonic link through lip-reading, and through the spellings of the two words.

It remains an interesting example however where a verbal usage in one language has somehow influenced a non-verbal field of communication in another language.

Do you know of any interesting examples of homophony in other languages? Comments section below if you do....

POLITICS - Is Kim Jong-il dead already?

Speculation continues on the fate of the North Korean leader, with one theory speculating he died in 2003 and a double has replaced him, according to Japan Today. Professor Toshimitsu Shigemura says:

"[S]omeone who was in contact with a Kim family member told me he heard the family member say, ‘There’s been a promise not to decide on Kim’s successor so long as the current shogun is alive.’”

“‘Shogun’ was Kim’s nickname,” Shigemura explains “If Kim were alive, the family member would simply have said, ‘the shogun’—not ‘the current shogun.’ The stress on ‘current’ seems to suggest that the person in question is someone other than Kim Jong Il.”


As with many things to do with North Korea, it's a mystery. It's a mystery that requires investigation if Kim Jong-il really is dead, and if so, how he died....

When not to hyphenate your name (4)

Monday, 20 October 2008

LANGUAGE - Free Rice - Learn vocabulary and donate rice

Help end world hunger

Blogging hat-tip to fellow linguanaut IC Jones who brought to my attention via her blog the vocabulary building tool FreeRice which not only is a useful educational aid, but also serves as a method of donating rice to the third world. It's available in French, German, Spanish and Italian, with other non-linguistic cross-curricular topics available.

POLITICS - Greetings to North Korean readers of the blog....

Blimey. I go offline for the weekend, away Saturday lunchtime, back on Monday evening, and find that on Sunday, I had the highest number of visitors ever, 324 in one day (according to mybloglog.com), and 94 so far today. 308 of them yesterday were looking for news on whether Kim Jong-il is dead or not. I can only presume that a fair portion of them were in the cyber-cafés of P'yŏngyang, North Korea, checking on whether their great leader Kim Jong-il is alive or dead, and saw my blog as potential resource....

Who am I kidding? I have no idea why this website would become so popular, particularly as it doesn't follow Korean affairs much. Firstly, North Koreans aren't so much as allowed to own a phone, never mind have web access, such is the freedom of living in a Communist country as North Korea. The North Korean government has a website, but compared to other government websites out there, it's pretty shit, as if such a medium is not important to North Korea. The photos for example are like something from an old 1960s book produced from behind the Iron Curtain. Check out the photo montage from the KFA (Korean Friendship Association) page in Esperanto, for example, reproduced below (and as an aside, I'd love to meet the Esperanto speakers in North Korea; no Esperanto-speaker I have spoken with knows any north Korean speakers, but I've met two South Korean speakers of Esperanto):


I've got a book from the 1960s in Esperanto about the acheivements of the DDR (GDR; former East Germany) with such tortuously posed photos just like this; the news website reads much the same. But I would suppose feeding the army is more important to the North Korean government than keeping their website up-to-date or even in the 21st century, or reading this humble blog.

Anyway, welcome to the blog if you're looking for my views on North Korea. As soon as any news on the demise of Kim Jong-il is made public, this should be the place to get my views. If you've come here already looking to find out if Kim Jong-il is truly dead, then I don't know at the moment. I've got no inside info either. The only major news currently I know of coming from the North is that there is going to be a search by Americans, South and North Koreans in the demilitarised zone for war dead from the Korean War. That may possibly mean closure for this American. However in other North Korean news, there is speculation in Asia about whether photos of supposedly recent appearances by Kim Jong-il (such as this one, right) were faked.

As an aside, on a related note, it seems that Marx is becoming more popular again with the credit crunch happening. Sales of Das Kapital have risen this year, apparently. Is Communism making a comeback globally?

I bloody hope not.

When not to hyphenate your name (3)

Sunday, 19 October 2008

POLITICS - Is Kim Jong Il dead?

News from North Korea is hard to come by, as when it is available, it's usually wrapped in useless Communist rhetoric. But further to speculation last month that Kim Jong-Il might have popped his clogs, it turns out that I may have been wrong in my proposing the idea that he was not dead.

The basis for this? According to the Japanese newspaper Yomiuri Shinbun (as reported in the Times), "North Korea issued an order to its embassies . . . that their staff must refrain from making business trips so that they can be ready for an important announcement from the homeland".

Speculation is rife as to what this message may be. Maybe Kim is dead after all? If it's true, expect forced mourning in the northern half of the Korean peninsula, and worry and strife and speculation in the southern half, as they try to work out who would be king and what the new North Korean leader will do....

When not to hyphenate your name (2)

Saturday, 18 October 2008

POLITICS - LANGUAGE - Speaking Welsh will mean higher bills?

According to the CBI over at WalesOnline, a new Welsh Language Act will mean higher fuel and energy bills. The Public Sector currently must offer services in Welsh, but the CBI are worried about the impact of forcing private companies to offer services in Welsh. Proposals currently are looking at making large companies do Welsh, including the former publically owned, now privatised, utility companies.

I can't see how that's a problem, as long as it's kept to the large companies. Large utility companies make such a profit anyway it would be difficult to see how providing a service in Welsh would lead to them justifying putting prices up. The costs of a Welsh language translator/team of translators/customer services bods to a major company like a utility company would be minimal; anyway, if it's a real issue of cost, companies could pool their resources and have one call centre/team of translators/etc. between them to handle Welsh; some call centres already operate for different companies, depending on which number the customer dialled.

In fact, let us examine an example where an additional linguistic service is indeed offered by a large company at no extra cost, namely high street banks which offer services in Polish (I was in a NatWest branch in England this morning and saw a poster in Polish; Lloyds TSB also offer services in Polish). They don't charge extra to other non-Polish-speaking customers because an additional language service is offered. (However, the banks are raping our pockets through government bail-outs, but that's another story.)

However, if proposals were extended across the board in the private sector to companies such as a one-man chippie in, say, an predominantly Anglophonic area of Wales such as Newport or Monmouthshire, would it be reasonable to force the carpenter in question to double his workforce in order to employ someone who speaks Welsh? A bit of an extreme example, but hey.... The new Welsh Language Act cannot be permitted to extend to small companies and organisations, and should stop at the larger companies who can easily absorb the cost of a Cymraeg service.

But to return to the original point: there's an economic crisis out there, but despite fears from Monmouthshire MP David Davies that "the last thing we ought to be doing is saddling business with further costs, which they will respond to by passing on to the consumer", we must remember that utility companies (such as British Gas, which already does Cymraeg) are more than rich enough to ensure services are offered in Welsh; npower don't offer much at all in the way of a Welsh language service, but you can have a booklet from npower in Chinese, Gujerati [sic], Punjabi, Urdu or Welsh. If they can do a Punjabi leaflet, surely they can do a Welsh phoneline? And an aside: it should be spelt Gujarati. Tsk tsk, npower.

Of course, if the energy/fuel companies could just have a look at their bloody high prices, (particularly as the bills are often inaccurate) and revise them downwards, we would all be a bit happier, whichever language our bill would be written in.

When not to hyphenate your name (1)


Thanks to Nicola for sending me these.

Friday, 17 October 2008

FRIDAY NIGHT IS MUSIC NIGHT - Björk: "Hyperballad"

I've been offline for the most of October busy doing stuff, and to celebrate my likely return to blogging probably next week, here's a favourite song of mine, namely an appearance by the talented Icelandic singer Björk on Jules Holland's "Later" television show from the late 1990s, singing "Hyperballad". It's one of my favourite versions of the song.

Enjoy.

Thursday, 9 October 2008

FRIDAY NIGHT IS MUSIC NIGHT - Sixpence None The Richer: "Don't Dream It's Over"

Busy busy busy. I'll not be online for a bit, so I'm posting the Friday night music post a day early. I'll not promise when there'll be another blogpost, but it'll hopefully be soon.

Anyway, here's the latest in this Friday Night is Music Night series, and it's a cover of the Antipodean band Crowded House's classic song Don't Dream It's Over, as sung eloquently by Sixpence None The Richer.

Catch you later.

I'll be back soon.

Enjoy the music.

Friday, 3 October 2008

FRIDAY NIGHT IS MUSIC NIGHT - Silbermond: "Symphonie"

It's Friday again, and what better way to finish off the week with a bit of music? This week's musical blogpost presents a schöne Leid from Germany. It's by a band called Silbermond, who hail from the beautiful locale of Bautzen, a town I adore, having spent a week there last year. The song is called "Symphonie", and although a originally a jolly good rock ballad, here's an orchestral version of the classic song.

Today in Germany, incidentally, is Tag der Deutschen Einheit, or The Day of Germany Unity, a national holiday commemorating the unification of the former East Germany and West Germany in 1990 on October 3.

So press play, watch the feed from YouTube, and enjoy a bit of modern German culture.

Thursday, 2 October 2008

POLITICS - More on Seb Coe

There's more on the Seb Coe "F*** 'em!" story. Seb has broken his silence on this via the Olympic Committee, who say they've called in the lawyers on this. More news on this at the Wales Online website.

According to Wales Online story (which is still online, and hasn't been pulled!) on the website "Lord Coe was reported by the London Paper to have made the remark during a reception hosted by the British Olympic Association (BOA) at the Conservative Party conference in Birmingham."

I didn't attend, not being a member of the Tories. Any Tories at the event who actually hear Coe make the comment, please let the world know if it was true. His alleged comments are absolutely unacceptable if it is true that he said it.

It appears there may be one witness, namely Jon Craig of Sky News. It is hinted at in his blogpost that Seb might indeed have said something (as pointed out by numerous blogs following the story) as reported on the Sky News blog Boulton & co., which says:

"The Scottish FA and Alex Salmond's Scottish National Party are bitterly opposed to the Prime Minister's plan. But Seb answered that in very blunt terms [my italics] when I raised it with him and said their objections would be over-ridden."

Very blunt terms can be interpreted in a number of ways, unfortunately. I think it would be right for Jon Craig to speak out and state once and for all if Seb Coe is a bigoted fool or not, and declare what exactly Coe did say in very blunt terms.

Meanwhile, over at the Amlwch to Magor, the eminent blogger Hen Ferchtan seems to have misunderstood my previous blogpost on Seb. She writes:

Damon Lord seems to believe we all got a bit hot under the collar with Lord Coe's "Fuck 'Em" moment (or "alleged" moment!) because that he's a Tory.


We are certainly right to get hot under the collar on this, but I didn't mention his political affiliation, as I don't believe it is relevant. Tory or not, the thrust of my blogpost was that it's difficult to get at the truth on this issue, particularly when the Fourth Estate seems to be covering their tracks. I personally would love to know if he did say it, because if he did, then he is indeed an idiot who deserves to resign, and then publicly lynched in John Frost Square in Newport (I may or may not be joking about the lynching).

Furthermore, I'm certainly open-minded on this one to accept concrete evidence that he did say it, and I'm not letting party politics sway my thinking on this at all as I belong to no political party. If I had let any leaning of any sort sway my feelings on this story, I would not have endeavoured to find and republish (in probable breach of copyright law) the text of the missing article in the Metro, but I did.

ADDENDUM: Hen Ferchetan advises that her comments were aimed at Senedd Whip writing at Pippa Wagstaff's blog, and named me in error. Dim problem, Hen Ferchetan!

LANGUAGE - ESPERANTO - Facebook in Esperanto

This evening, I logged onto Facebook and found that numerous aspects of it had been rolled out into Esperanto. Not all of it, but a large portion of it. The picture shows how some of my front page of Facebook appeared earlier on this evening (other peoples' names blanked out for obvious reasons). Click the picture to enlarge.



I now can't wait for it to be translated into toki pona. Now that is a linguistic challenge.... ;)

Wednesday, 1 October 2008

POLITICS - Did Seb Coe "F*** 'em" or not?

There's been an uproar in the Welsh blogosphere about Lord Coe's approach to a UK Olympic football team. Up until now, the constituent parts of the United Kingdom take part in international footballing events individually, namely Wales, England, Scotland and Northern Ireland. Seb Coe wants to threaten and overturn the historic agreements with FIFA, and potentially destroy any future chance of there being an England team in the World Cup again. I don't follow football much, but even I know Wales and Northern Ireland have little chance of getting into the football World Cup, and Scotland doesn't get in so often. The reason for Seb's actions is to have a united team under the banner of Team GB for the 2012 London Olympic Games.

And there's the rub: it was apparently reported in the London paper that Seb said something not nice about the Scotch and Welsh Football Associations, who are known to oppose the single UK football team idea. The quote doing the rounds is:

When asked last night about the opposition from the Welsh and Scots, Coe replied bluntly: "F*** 'em!"


As mentioned, there is uproar in the blogosphere about this. Ian James Johnson, Miserable Old Fart, Amlwch to Magor, Ordovicius, and Lttle Man in a Toque. It is also covered by Nick Webb, who justifiably asks did Coe really say it?

There is further mystery to the story, however. Did the paper actually print the story? I don't doubt Ian James Johnson's comment that he saw it on page 5 in the paper, so here's a link to a jpg of thelondonpaper's story (Hat tip to Dougthedug's comment on Welshfootball.net). The article however has now curiously disappeared from thelondonpaper's website, and also from the Metro's site, but I've managed to track down an online cached version of the Metro story. So, in probable breach of some copyright law, I'm reproducing the text of the Metro article below, so people can see what exactly was printed and reported before the cached version disappears as well.


Seb Coe says 'f*** 'em' as Scots and Welsh oppose 2012 team
Tuesday, September 30, 2008

Sebastian Coe is adamant there will be a united British football team competing at the London Olympics in 2012, and insists he doesn't care about opposition from Wales or Scotland.

Lord Coe, the chairman of the London Organising Comittee, says the British Olympic Association (BOA) will go ahead with plans for a team.

Asked about Welsh and Scottish reservations, the former Conservative MP reportedly replied: 'F*** them'.


Seb Coe says 'f*** 'em' as Scots and Welsh oppose 2012 team
Tuesday, September 30, 2008

Sebastian Coe is adamant there will be a united British football team competing at the London Olympics in 2012, and insists he doesn't care about opposition from Wales or Scotland.

Lord Coe, the chairman of the London Organising Comittee, says the British Olympic Association (BOA) will go ahead with plans for a team.

Asked about Welsh and Scottish reservations, the former Conservative MP reportedly replied: 'F*** them'.

Britain has traditionally refrained from fielding a united football team at the Games because Wales, Scotland Northern Ireland fear it will provoke calls for them to be incorporated into a single British team at World Cups and other major tournaments.

However, as Olympic host country and inventor of the modern game of football, pressure has increased on the home nations to field a united team in 2012.

A spokeswoman for the BOA confirmed today: 'We are committed to entering a football team in 2012.

'How those teams are made up is under discussion. We'd like the involvement of all the home nations.'

Despite his jibe, Lord Coe is confident he has the backing of one key Scottish figure, claiming Manchester United boss Sir Alex Ferguson wants to manage the British team.

'He's told me he'll do it,' Coe told a newspaper.


So what now? This uproar seems to be focusing on Seb's words, if he did say them. He's insulted a fair portion of the United Kingdom, if it is true that he said such things, and if so then surely it's resigning time for Lord Coe of Foot in Mouth. If it's not true, then where did the story originate? If some journalist for thelondonpaper cracked the story out without checking, then surely we need to know it's not the truth from the Fourth Estate, rather than just covering it up by deleting stories from their sites? If Seb didn't say it, debate on this can return from the issue of what Seb said, to the more academic issue of footballing independence and national identity as expressed through sporting teams.

If you oppose the idea, however, of a United Kingdom football team, then sign the petition at 10 Downing Street's website. There's a Facebook group too.

In the meantime, until further evidence comes in (in the form of a reliable news report that actually stays up on the web, for example!) that Seb did say that, the jury's still out on this blog on whether Seb is a cunt or not (well, if he allegedly used swear words, then so can I!).

POLITICS - How to make money in the forthcoming recession...?

The recession is coming, it's going to be a financially crappy time, and I'm thinking about how to buck the trend. I'm considering trying to earn a bit of money and save a bit of money in the forthcoming recession.

How?

I'm thinking of withdrawing all my savings (£1.34) and going to the betting shop. I'm going to bet on the chances of a particular major bank or business going bust before the end of the year, and hopefully I'll get good odds, but, mind you, the way the market is going, it's likely that I'd be lucky to even get just my money back....

Although the recession can prove good for some of us, if one looks selfishly. We went out to a branch of Rosebys last weekend, and got an amazing bargain on some bedding we needed to buy. It's a shame that soon we won't be able to shop at Rosebys any more once their "everything must go" clearance sale is over as they're going under, but such is the economics of the looming recession. If one sadly looks ruthlessly at the issue, there'll sadly be other clearance sales with other companies, no doubt.

Rosebys was a good company, and should be commended for its community action, such as helping out flood victims last year. But it must be hell now for the employees of Rosebys. Our heart truly goes out to them. Good luck looking for new jobs.

LANGUAGE - Yeti speak: the perils of plagiarism!

My congratulations to Tim Pulju on having written a wonderful, humorous article which recently came to my attention, entitled New Directions in the Teaching of Human Languages to Non-Humans. The article outlines how emissaries of the Chinese Emperor attempted to teach the Yeti creatures Chinese in order to recruit them into the army. This was published on the brilliant Speculative Grammarian (SpecGram) website, which explores the much neglected field of satirical linguistics.

It does not need to be said that all the articles for SpecGram are written for humorous value, and are a highly readable, lovely load of jovial tosh.

Or maybe it does need to be said. But in a classic example of not having a sense of humour and not being able to tell when someone's having a giggle, the Kromwall's Research And Paranormal Society have taken it for fact, and reproduced it on their own website as research. They have the word research as part of the society title. They clearly haven't done their homework on this one! They have even provided a link to the article as a headlined piece on their front page under the title "Can Bigfoot Read?", ignoring the fact that it's about the Yeti, not Bigfoot.

There is also the issue of copyright, as they have clearly stolen the work of Tim Pulju from the SpecGram comedy site. Without due permission and accreditation, they have in effect also suggested that Tim Pulju is in support of this so-called 'research' society, which I suspect he wouldn't be. I hope that serious action is taken against the Kromwall's Society for this theft.

So here's today's lesson: check your sources. A news source such as the Onion, for example, is not likely to be as reliable as the BBC (and they're biased anyway), and is likely to be more fictitious (although the BBC news also should come with caveats). And don't plagiarise. You get shown up when you get caught out.